<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rdf:RDF
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
    xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/"
    xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
    xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/"
    xml:lang="ja">

    <channel rdf:about="http://note.shop.pockets-leaf.net/index.rdf">
    <title>Pockets*Leaf</title>
    <link>http://note.shop.pockets-leaf.net/</link>
    <description>Pocket*Leafはco*coのハンドメイドのお洋服やお気に入りのハンドメイド雑貨そしてオリジナルのパターンショップです。お知らせなどをこちらで更新しています。</description>
    <dc:language>ja</dc:language>
    <admin:generatorAgent rdf:resource="http://shop-pro.jp/?v=1.0"/>
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li rdf:resource="http://note.shop.pockets-leaf.net/?eid=27427" />
        <rdf:li rdf:resource="http://note.shop.pockets-leaf.net/?eid=25229" />
        <rdf:li rdf:resource="http://note.shop.pockets-leaf.net/?eid=24792" />
        <rdf:li rdf:resource="http://note.shop.pockets-leaf.net/?eid=23308" />
        <rdf:li rdf:resource="http://note.shop.pockets-leaf.net/?eid=20824" />
        <rdf:li rdf:resource="http://note.shop.pockets-leaf.net/?eid=20513" />
        <rdf:li rdf:resource="http://note.shop.pockets-leaf.net/?eid=20244" />
        <rdf:li rdf:resource="http://note.shop.pockets-leaf.net/?eid=19423" />
        <rdf:li rdf:resource="http://note.shop.pockets-leaf.net/?eid=18638" />
        <rdf:li rdf:resource="http://note.shop.pockets-leaf.net/?eid=16661" />
        <rdf:li rdf:resource="http://note.shop.pockets-leaf.net/?eid=15058" />
        <rdf:li rdf:resource="http://note.shop.pockets-leaf.net/?eid=14389" />
        <rdf:li rdf:resource="http://note.shop.pockets-leaf.net/?eid=13255" />
        <rdf:li rdf:resource="http://note.shop.pockets-leaf.net/?eid=12960" />
        <rdf:li rdf:resource="http://note.shop.pockets-leaf.net/?eid=12957" />
      </rdf:Seq>
    </items>
    </channel>

  <item rdf:about="http://note.shop.pockets-leaf.net/?eid=27427">
    <link>http://note.shop.pockets-leaf.net/?eid=27427</link>
    <title>発送完了いたしました</title>
    <description>本日までに入金いただきましたお客様への発送手続きを完了致しました。

数日間当方のネット環境が不通となり大変ご迷惑おかけいたしました。
無事工事も終了いたしまして本日よりメールいただいた方に順番にお返事いたします。
すべての方へお返事お届けするのには数...</description>
<content:encoded><![CDATA[
本日までに入金いただきましたお客様への発送手続きを完了致しました。<br />
<br />
数日間当方のネット環境が不通となり大変ご迷惑おかけいたしました。<br />
無事工事も終了いたしまして本日よりメールいただいた方に順番にお返事いたします。<br />
すべての方へお返事お届けするのには数日要するかもしれませんがご了承ください。<br />
<br />
ネットが使用できず携帯から一部ショップツールを使用しよりメールを送信いたしておりました。<br />
そのため処理メモリオーバーなどですべての方に送信することができておらずもうしわけありませんでした。<br />
<br />
また発送メール以外はyahooのフリーメールを使用してメールを送信いたしておりました。<br />
今後のお問合せメールのお返事は通常通りショップアドレスより返信いたしますのでよろしくお願いいたします。<br />
<br />

]]></content:encoded>
    <dc:subject>発送について</dc:subject>
    <dc:date>2008-07-26T17:10:12+09:00</dc:date>
    <dc:creator>co*co</dc:creator>
    <dc:rights>co*co</dc:rights>
  </item>

  <item rdf:about="http://note.shop.pockets-leaf.net/?eid=25229">
    <link>http://note.shop.pockets-leaf.net/?eid=25229</link>
    <title>入金確認・発送のご連絡</title>
    <description>7月18日までにご入金いただき当方にて確認ができましたお客様へ確認メールを送付いたしました。 

個人的事情で発送などの対応が大幅に遅れまして申し訳ありませんでした。
只今ご入金の確認が取れましたお客様より順次発送の手続きを致しております。

7月13日まで...</description>
<content:encoded><![CDATA[
7月18日までにご入金いただき当方にて確認ができましたお客様へ確認メールを送付いたしました。 <br />
<br />
個人的事情で発送などの対応が大幅に遅れまして申し訳ありませんでした。<br />
只今ご入金の確認が取れましたお客様より順次発送の手続きを致しております。<br />
<br />
7月13日までにご入金いただきましたお客様への発送手続きを致しました。<br />
お問合せ番号を記載いたしましたメールを送信いたしました。<br />
<br />
未着の場合はこちらのチェック漏れも考えられますのでメールにてご連絡お待ちしております。<br />

]]></content:encoded>
    <dc:subject>発送について</dc:subject>
    <dc:date>2008-07-18T14:41:44+09:00</dc:date>
    <dc:creator>co*co</dc:creator>
    <dc:rights>co*co</dc:rights>
  </item>

  <item rdf:about="http://note.shop.pockets-leaf.net/?eid=24792">
    <link>http://note.shop.pockets-leaf.net/?eid=24792</link>
    <title>入金確認・発送のご連絡</title>
    <description>7月15日までにご入金いただき当方にて確認ができましたお客様確認メールを送付いたしました。 

個人的事情で発送などの対応が大幅に遅れまして申し訳ありませんでした。
只今ご入金の確認が取れましたお客様より順次発送の手続きを致しております。

7月6日、7月7日...</description>
<content:encoded><![CDATA[
7月15日までにご入金いただき当方にて確認ができましたお客様確認メールを送付いたしました。 <br />
<br />
個人的事情で発送などの対応が大幅に遅れまして申し訳ありませんでした。<br />
只今ご入金の確認が取れましたお客様より順次発送の手続きを致しております。<br />
<br />
7月6日、7月7日にご入金いただきましたお客様への発送手続きを致しました。<br />
お問合せ番号を記載いたしましたメールを送信いたしました。<br />
<br />
未着の場合はこちらのチェック漏れも考えられますのでメールにてご連絡お待ちしております。<br />

]]></content:encoded>
    <dc:subject>発送について</dc:subject>
    <dc:date>2008-07-16T23:44:46+09:00</dc:date>
    <dc:creator>co*co</dc:creator>
    <dc:rights>co*co</dc:rights>
  </item>

  <item rdf:about="http://note.shop.pockets-leaf.net/?eid=23308">
    <link>http://note.shop.pockets-leaf.net/?eid=23308</link>
    <title>入金確認のご連絡</title>
    <description>7月13日までにご入金いただき当方にて確認ができましたお客様確認メールを送付いたしました。 

ご注文の追加や変更のお客様が多数いらっしゃいます。個別に変更確認のメールを送付いたしておりますのでご確認お願いいたします。


未着の場合はこちらのチェック漏れ...</description>
<content:encoded><![CDATA[
7月13日までにご入金いただき当方にて確認ができましたお客様確認メールを送付いたしました。 <br />
<br />
ご注文の追加や変更のお客様が多数いらっしゃいます。個別に変更確認のメールを送付いたしておりますのでご確認お願いいたします。<br />
<br />
<br />
未着の場合はこちらのチェック漏れも考えられますのでメールにてご連絡お待ちしております。<br />
<br />
個人的事情で大変申し訳ありませんが下の子供が突発性で高熱が続いております。<br />
そのため通常より対応できる時間が少なく発送が少し遅れております。<br />
出来る限り少しでも早くお届けできますように努力いたしますのでよろしくお願いいたします。<br />

]]></content:encoded>
    <dc:subject></dc:subject>
    <dc:date>2008-07-13T10:42:54+09:00</dc:date>
    <dc:creator>co*co</dc:creator>
    <dc:rights>co*co</dc:rights>
  </item>

  <item rdf:about="http://note.shop.pockets-leaf.net/?eid=20824">
    <link>http://note.shop.pockets-leaf.net/?eid=20824</link>
    <title>発送及びカートオープン予定</title>
    <description>現在ご入金が確認できておりますすべての方への発送を完了いたしております。
ご連絡なくご入金の確認が取れない方のご注文は7月5日にてキャンセル扱いとして取り消し処理を行わせていただきますなにとぞご理解ください。

現在次のショップカートのオープンに向けまし...</description>
<content:encoded><![CDATA[
現在ご入金が確認できておりますすべての方への発送を完了いたしております。<br />
ご連絡なくご入金の確認が取れない方のご注文は7月5日にてキャンセル扱いとして取り消し処理を行わせていただきますなにとぞご理解ください。<br />
<br />
現在次のショップカートのオープンに向けまして準備を致しております。<br />
新作も予定しております。
]]></content:encoded>
    <dc:subject>お知らせ</dc:subject>
    <dc:date>2008-07-03T20:19:25+09:00</dc:date>
    <dc:creator>co*co</dc:creator>
    <dc:rights>co*co</dc:rights>
  </item>

  <item rdf:about="http://note.shop.pockets-leaf.net/?eid=20513">
    <link>http://note.shop.pockets-leaf.net/?eid=20513</link>
    <title>入金確認・発送のご連絡</title>
    <description>7月2日PM3:00までのご入金確認ができましたお客様への発送を本日完了いたしました。

7月2日PM3:00までにご入金いただきましたお客様へ確認メールを送付いたしました。 

発送完了のメールは個別に送信完了いたしております。

未着の場合はこちらのチェック漏れも...</description>
<content:encoded><![CDATA[
7月2日PM3:00までのご入金確認ができましたお客様への発送を本日完了いたしました。<br />
<br />
7月2日PM3:00までにご入金いただきましたお客様へ確認メールを送付いたしました。 <br />
<br />
発送完了のメールは個別に送信完了いたしております。<br />
<br />
未着の場合はこちらのチェック漏れも考えられますのでメールにてご連絡お待ちしております。<br />

]]></content:encoded>
    <dc:subject></dc:subject>
    <dc:date>2008-07-02T18:11:46+09:00</dc:date>
    <dc:creator>co*co</dc:creator>
    <dc:rights>co*co</dc:rights>
  </item>

  <item rdf:about="http://note.shop.pockets-leaf.net/?eid=20244">
    <link>http://note.shop.pockets-leaf.net/?eid=20244</link>
    <title>入金確認・発送のご連絡</title>
    <description>7月1日AM8:00までのご入金確認ができましたお客様への発送を本日完了いたしました。

7月1日PM4:00までにご入金いただきましたお客様へ確認メールを送付いたしました。 

発送完了のメールは個別に送信完了いたしております。

未着の場合はこちらのチェック漏れも...</description>
<content:encoded><![CDATA[
7月1日AM8:00までのご入金確認ができましたお客様への発送を本日完了いたしました。<br />
<br />
7月1日PM4:00までにご入金いただきましたお客様へ確認メールを送付いたしました。 <br />
<br />
発送完了のメールは個別に送信完了いたしております。<br />
<br />
未着の場合はこちらのチェック漏れも考えられますのでメールにてご連絡お待ちしております。
]]></content:encoded>
    <dc:subject>発送について</dc:subject>
    <dc:date>2008-07-01T18:18:16+09:00</dc:date>
    <dc:creator>co*co</dc:creator>
    <dc:rights>co*co</dc:rights>
  </item>

  <item rdf:about="http://note.shop.pockets-leaf.net/?eid=19423">
    <link>http://note.shop.pockets-leaf.net/?eid=19423</link>
    <title>入金確認・発送のご連絡</title>
    <description>6月27日AM9:00までのご入金確認ができましたお客様への発送を本日完了いたしました。

6月27日PM7:00までのご入金確認いただきましたお客様へ確認メールを送付いたしました。 

発送完了のメールは個別に送信完了いたしております。

未着の場合はこちらのチェック...</description>
<content:encoded><![CDATA[
6月27日AM9:00までのご入金確認ができましたお客様への発送を本日完了いたしました。<br />
<br />
6月27日PM7:00までのご入金確認いただきましたお客様へ確認メールを送付いたしました。 <br />
<br />
発送完了のメールは個別に送信完了いたしております。<br />
<br />
未着の場合はこちらのチェック漏れも考えられますのでメールにてご連絡お待ちしております。
]]></content:encoded>
    <dc:subject>発送について</dc:subject>
    <dc:date>2008-06-27T19:01:19+09:00</dc:date>
    <dc:creator>co*co</dc:creator>
    <dc:rights>co*co</dc:rights>
  </item>

  <item rdf:about="http://note.shop.pockets-leaf.net/?eid=18638">
    <link>http://note.shop.pockets-leaf.net/?eid=18638</link>
    <title>入金確認・発送のご連絡</title>
    <description>6月23日付けまでのご入金確認ができましたお客様への発送6月24日発送手続きを完了いたしました。 

発送完了のメールは個別に送信完了いたしております。

未着の場合はこちらのチェック漏れも考えられますのでメールにてご連絡お待ちしております。</description>
<content:encoded><![CDATA[
6月23日付けまでのご入金確認ができましたお客様への発送6月24日発送手続きを完了いたしました。 <br />
<br />
発送完了のメールは個別に送信完了いたしております。<br />
<br />
未着の場合はこちらのチェック漏れも考えられますのでメールにてご連絡お待ちしております。
]]></content:encoded>
    <dc:subject>発送について</dc:subject>
    <dc:date>2008-06-24T12:09:07+09:00</dc:date>
    <dc:creator>co*co</dc:creator>
    <dc:rights>co*co</dc:rights>
  </item>

  <item rdf:about="http://note.shop.pockets-leaf.net/?eid=16661">
    <link>http://note.shop.pockets-leaf.net/?eid=16661</link>
    <title>入金確認・発送のご連絡</title>
    <description>ご入金確認ができましたお客様への発送を完了いたしました。 

当初の予定より大幅にお待たせしてしまったお客様大変申し訳ありませんでした。

発送完了のメールは個別に送信しておりますためまだお届けできていない方もいらっしゃいます。
６月１８日になりまして...</description>
<content:encoded><![CDATA[
ご入金確認ができましたお客様への発送を完了いたしました。 <br />
<br />
当初の予定より大幅にお待たせしてしまったお客様大変申し訳ありませんでした。<br />
<br />
発送完了のメールは個別に送信しておりますためまだお届けできていない方もいらっしゃいます。<br />
６月１８日になりましてもメールが未着の場合はこちらのチェック漏れも考えられますのでメールにてご連絡お待ちしております。<br />
<br />
できる限り早急に確認及び対応を致します。<br />
お手数おかけいたしますがよろしくお願い申し上げます。
]]></content:encoded>
    <dc:subject>発送について</dc:subject>
    <dc:date>2008-06-16T19:17:54+09:00</dc:date>
    <dc:creator>co*co</dc:creator>
    <dc:rights>co*co</dc:rights>
  </item>

  <item rdf:about="http://note.shop.pockets-leaf.net/?eid=15058">
    <link>http://note.shop.pockets-leaf.net/?eid=15058</link>
    <title>入金確認・発送のご連絡</title>
    <description>６月５日付けでのご入金いただいたお客様への確認メールを送信いたしました。
５月２８日付けまでのご入金確認が取れているお客様は発送を完了いたしました。 

大変お待たせいたしまして申し訳ありません。
ご入金いただきました順に発送手続きをしておりますよろし...</description>
<content:encoded><![CDATA[
６月５日付けでのご入金いただいたお客様への確認メールを送信いたしました。<br />
５月２８日付けまでのご入金確認が取れているお客様は発送を完了いたしました。 <br />
<br />
大変お待たせいたしまして申し訳ありません。<br />
ご入金いただきました順に発送手続きをしておりますよろしくお願いいたします。<br />
<br />
上記に日付までのご入金いただいたお客様でメールが未着の場合はこちらのチェック漏れも考えられますのでメールにてご連絡いただけますでしょうか。
]]></content:encoded>
    <dc:subject>発送について</dc:subject>
    <dc:date>2008-06-12T10:45:29+09:00</dc:date>
    <dc:creator>co*co</dc:creator>
    <dc:rights>co*co</dc:rights>
  </item>

  <item rdf:about="http://note.shop.pockets-leaf.net/?eid=14389">
    <link>http://note.shop.pockets-leaf.net/?eid=14389</link>
    <title>入金の確認と発送</title>
    <description>６月２日付けでのご入金いただいたお客様への確認メールを送信いたしました。
５月２４日付けでご入金いただいたお客様は発送を完了いたしました。 

カートオープン直後のご入金件数が多数のため５月２２日〜５月２５日までの日付のお客様は数日に分けて発送させてい...</description>
<content:encoded><![CDATA[
６月２日付けでのご入金いただいたお客様への確認メールを送信いたしました。<br />
５月２４日付けでご入金いただいたお客様は発送を完了いたしました。 <br />
<br />
カートオープン直後のご入金件数が多数のため５月２２日〜５月２５日までの日付のお客様は数日に分けて発送させていただいております。<br />
多くても１日に５０件程の発送分しか用意できませんためご了承ください。<br />
<br />
大変お待たせいたしまして申し訳ありません。<br />
ご入金いただきました順に発送手続きをしておりますよろしくお願いいたします。<br />
<br />
また作成方法や再販のお問合せなども多数いただいておりますが発送作業が落ち着きますまでお返事をお待たせすることもありますがしばらくお待ちください。
]]></content:encoded>
    <dc:subject>発送について</dc:subject>
    <dc:date>2008-06-09T11:11:58+09:00</dc:date>
    <dc:creator>co*co</dc:creator>
    <dc:rights>co*co</dc:rights>
  </item>

  <item rdf:about="http://note.shop.pockets-leaf.net/?eid=13255">
    <link>http://note.shop.pockets-leaf.net/?eid=13255</link>
    <title>入金確認のご連絡</title>
    <description>５月３１日までにご入金いただいたお客様への確認メールを送信いたしました。

メールの未着などありましたらご連絡お願いいたします。よろしくお願いいたします。
</description>
<content:encoded><![CDATA[
５月３１日までにご入金いただいたお客様への確認メールを送信いたしました。<br />
<br />
メールの未着などありましたらご連絡お願いいたします。よろしくお願いいたします。<br />

]]></content:encoded>
    <dc:subject>お知らせ</dc:subject>
    <dc:date>2008-06-03T22:21:00+09:00</dc:date>
    <dc:creator>co*co</dc:creator>
    <dc:rights>co*co</dc:rights>
  </item>

  <item rdf:about="http://note.shop.pockets-leaf.net/?eid=12960">
    <link>http://note.shop.pockets-leaf.net/?eid=12960</link>
    <title>ふんわりヨークワンピース着用画像</title>
    <description>ふんわりヨークワンピースの着用画像が少ないため息子（107cm　16kg　細身）に110cmを着せてみました。サイズを選ばれる際に参考にしていただければと思います。

下にＴシャツを着ていますが余裕があります。
息子の場合は100cmがちょうど良いサイズと考えられますの...</description>
<content:encoded><![CDATA[
ふんわりヨークワンピースの着用画像が少ないため息子（107cm　16kg　細身）に110cmを着せてみました。サイズを選ばれる際に参考にしていただければと思います。<br />
<br />
下にＴシャツを着ていますが余裕があります。<br />
息子の場合は100cmがちょうど良いサイズと考えられますので100cmを作りまたこちらも着用画像とってみたいと思っています。<br />
<br />
また別サイズ120cmを友人の子供ちゃんにモデルをお願いしていますので画像が用意できましたらお知らせします。<br />
<img src="images/Image315.jpg" width="262" height="400" alt="" class="pict" /><br />
<br />
<img src="images/Image313.jpg" width="200" height="302" alt="ふんわりヨークワンピース110cm" class="pict" /><br />
<br />
<br />

]]></content:encoded>
    <dc:subject>商品について</dc:subject>
    <dc:date>2008-06-02T16:14:09+09:00</dc:date>
    <dc:creator>co*co</dc:creator>
    <dc:rights>co*co</dc:rights>
  </item>

  <item rdf:about="http://note.shop.pockets-leaf.net/?eid=12957">
    <link>http://note.shop.pockets-leaf.net/?eid=12957</link>
    <title>入金確認・発送のご連絡</title>
    <description>５月２９日付けでのご入金いただいたお客様への確認メールを送信いたしました。
５月２２日付けでご入金いただいたお客様は発送を完了いたしました。</description>
<content:encoded><![CDATA[
５月２９日付けでのご入金いただいたお客様への確認メールを送信いたしました。<br />
５月２２日付けでご入金いただいたお客様は発送を完了いたしました。
]]></content:encoded>
    <dc:subject>お知らせ</dc:subject>
    <dc:date>2008-06-02T15:58:47+09:00</dc:date>
    <dc:creator>co*co</dc:creator>
    <dc:rights>co*co</dc:rights>
  </item>

</rdf:RDF>